关于家庭教育的文言文(关于家庭教育的名言古代)
本篇文章给大家谈谈关于家庭教育的文言文,以及关于家庭教育的名言古代对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
陈万年教子文言文翻译及注释
说到半夜,陈咸睡着了,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“你父亲教育你,你反而睡觉,不听我的话,这是为什么?”陈咸叩头认错,说:“我都明白您所说的话,主要的意思是教我谄媚奉承!”陈万年才不敢再说话。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马罢了!”陈万年没有再说话。注释:尝:曾经。戒:同“诫”,告诫,教训。语:谈论,说话。
陈万年教子 【原文】陈万年为朝中显官,尝病,召其子咸①教戒②于床下。语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。”【译文】陈万年是朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,不听我讲,这是为什么?”陈咸赶忙跪下叩头道歉说:“您说的话的意思我都晓得,主要意思是教我奉承拍马屁。”陈万年听后不再说话。注释 ①咸:陈咸,陈万年之子。 ②戒:同“诫”,告诫。 ③大要:主要。
文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻译 ,欢迎阅读。陈万年教子原文 陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
赵母训子文言文翻译
1、翻译:赵武孟起初以驰射狩猎为事业,他曾经捕获肥美的动物来给母亲,(他)母亲哭着说:你不读书却驰射狩猎,如果这样下去我是没有希望了!竟然不吃(他的)饭。武孟深受感动,勤学苦读,终于他对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史。
2、《赵母训子》文言文翻译如下:赵武孟起初以驰射狩猎为事业,他曾经捕获肥美的动物来给母亲,他母亲哭着说:你不读书却驰射狩猎,如果这样下去我是没有希望了!竟然不吃他捕获的猎物。武孟深受感动,勤学苦读,终于他对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史。注释:田猎:打猎。
3、赵母训子,是《三字经》中的一段著名故事。这个故事讲述了一个母亲如何教育她的儿子,让他成为一个有德有才的人。下面,我们来看看这个故事的文言文翻译。昔者,赵午生子,问之曰:“爱日以何事?”答曰:“盼骐骥之速已趋,以夫赴阙之劳也。
黄香扇枕暖被,王祥卧冰求鲤,教子十六字,三篇文言文翻译,快
1、历史上,木兰代父从军、黄香扇枕温席、王祥卧冰求鲤等孝敬老人的佳话传颂至今。1如,“孝感动天”、“啮指痛心”、“亲尝汤药、“卧冰求鲤”、“卖身莽父”、“扇枕温衾”……。1雷江之康,实赖王祥;卧冰求鲤,感天动地。
2、《世说新语》里讲到关于王祥的两则故事,细读就会明白,尽管王祥卧冰求鲤,这朱氏对于王祥的迫害竟然逐步升级了。为了不让王祥好好睡觉,假说是李子太好了,招惹小鸟和小偷,让他日夜守护这棵李树。这简直比黄世仁还要可恶。每次风雨大作,王祥担心后妈责罚,就会抱树大哭。
3、汉文帝亲尝汤药,尽显仁孝;蔡顺拾葚供亲,赤眉军因其孝心赠粮;郭巨埋儿奉母,孝至深重;董永卖身葬父,忠孝两全;丁兰刻木事亲,怀念双亲至深;姜诗夫妇涌泉跃鲤,孝心感动天地;陆绩怀橘遗亲,不忘母亲之喜好;黄香扇枕温衾,寒冬暖被,孝顺感人。
《颜之推教子》文言文翻译是什么?
1、翻译:齐朝时期有位士大夫,他曾经对我说:“我有一个儿子,今年已经17岁了,非常通晓公文的撰写,教授他讲鲜卑语以及弹奏琵琶的技艺,他慢慢地也快掌握了,用这些特长去为王公效力,没有不宠爱喜欢他的,这也是一件重要的事啊”。我那时低着头,没有回答他。
2、译文:齐朝有个士大夫,曾经对我说:“我有个儿子,已有17岁,通晓写奏疏,教他讲鲜卑语及弹奏琵琶,渐渐地差不多都学会了,凭这些来服侍公卿大臣,没有不宠爱她的,这也是要紧的事情。
3、只要父母既威严又慈爱,子女自然敬畏谨慎而有孝行了。我见到世上那种对孩子不讲教育而只有慈爱的,常常不以为然。要吃什么,要干什么,任意放纵孩子,不加管制,该训诫时反而夸奖,该训斥责骂时反而欢笑,到孩子懂事时,就认为这些道理本来就是这样。
关于家庭教育的文言文的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于关于家庭教育的名言古代、关于家庭教育的文言文的信息别忘了在本站进行查找喔。